Job 19:18
Parallella Vers
Svenska (1917)
Till och med de små barnen visa mig förakt; så snart jag står upp, tala de ohöviskt emot mig.

Dansk (1917 / 1931)
selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig;

Norsk (1930)
Endog barn forakter mig; vil jeg reise mig, så taler de mot mig.

King James Bible
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

English Revised Version
Even young children despise me; if I arise, they speak against me.
Treasury i Bibeln Kunskap

Yea

Job 30:1,12
Och nu le de åt mig, människor som äro yngre till åren än jag, män vilkas fäder jag aktade ringa, ja, ej ens hade velat sätta bland mina vallhundar.…

2 Kungaboken 2:23
Därifrån begav han sig upp till Betel. Och under det han var på väg ditupp, kom en skara gossar ut ur staden; och de begynte driva gäck med honom och ropade till honom: »Upp med dig, du flintskalle! Upp med dig, du flintskalle!»

Jesaja 3:5
Av folket skall den ene förtrycka den andre, var och en sin nästa; den unge skall sätta sig upp mot den gamle, den ringe mot den högt ansedde.

young children.

Länkar
Job 19:18 InterJob 19:18 FlerspråkigJob 19:18 SpanskaJob 19:18 FranskaHiob 19:18 TyskaJob 19:18 KinesiskaJob 19:18 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 19
17Min andedräkt är vidrig för min hustru, jag väcker leda hos min moders barn. 18Till och med de små barnen visa mig förakt; så snart jag står upp, tala de ohöviskt emot mig. 19Ja, en styggelse är jag för alla dem jag umgicks med; de som voro mig kärast hava vänt sig emot mig.…
Korshänvisningar
Job 19:17
Min andedräkt är vidrig för min hustru, jag väcker leda hos min moders barn.

Job 19:19
Ja, en styggelse är jag för alla dem jag umgicks med; de som voro mig kärast hava vänt sig emot mig.

Psaltaren 50:20
Du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du!

Job 19:17
Överst på sidan
Överst på sidan