| Svenska (1917)fastän ju ingen kan få liv, när han en gång är död! Då skulle jag hålla min stridstid ut, ända till dess att min avlösning komme.Dansk (1917 / 1931) Om Manden dog døde for atter at leve! Da vented jeg rolig al Stridens Tid, indtil min Afløsning kom;Norsk (1930) Når en mann dør, lever han da op igjen? Alle min krigstjenestes dager skulde jeg da vente, til min avløsning kom;
|  | 
Job 7:1 En stridsmans liv lever ju människan på jorden, och hennes dagar äro såsom dagakarlens dagar. Job 14:13 Ack, att du ville gömma mig i dödsriket, fördölja mig, till dess din vrede hade upphört, staka ut för mig en tidsgräns och sedan tänka på mig -- Job 14:15 Du skulle då ropa på mig, och jag skulle svara dig; efter dina händers verk skulle du längta;
|
| |
|