| Svenska (1917)Ja, du får då ligga i ro, utan att någon förskräcker dig, och många skola söka din ynnest.Dansk (1917 / 1931) du ligger uden at skræmmes op. Til din Yndest vil mange bejle.Norsk (1930) Og du skal hvile, og ingen skal skremme dig op, og mange skal søke din yndest.
|  | 
3 Mosebok 26:6 Och jag skall skaffa frid i landet, och I skolen få ro, och ingen skall förskräcka eder. Jag skall göra slut på vilddjuren i landet, och intet svärd skall gå fram genom edert land. Job 11:18 Du kan då vara trygg, ty du äger ett hopp; du spanar omkring dig och går sedan trygg till vila. Psaltaren 4:8 I frid vill jag lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du, HERRE, låter mig bo avskild och i trygghet. Psaltaren 127:2 Det är fåfängt att I bittida stån upp och sent gån till vila, och äten eder bröd med vedermöda; detsamma giver han åt sina vänner, medan de sova. Ordspråksboken 3:24 När du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött. Jesaja 17:2 Aroers städer varda övergivna; de bliva tillhåll för hjordar, som lägra sig där ostörda. Jesaja 45:14 Så säger HERREN: Vad egyptierna hava förvärvat med sitt arbete och etiopiernas och Sebas resliga folk med sin handel, det skall allt övergå i din hand och höra dig till. De skola följa bakom dig, i kedjor skola de gå. Och de skola falla ned inför dig och ställa sin bön till dig: »Allenast i dig är Gud, och eljest finnes ingen, alls ingen annan Gud.» Mika 4:4 Och var och en skall sitta under sitt vinträd och sitt fikonträd, och ingen skall förskräcka honom; ty så har HERREN Sebaots mun talat. Sefanja 3:13 Kvarlevan av Israel skall då icke mer göra något orätt, ej heller tala lögn, och i deras mun skall icke finnas en falsk tunga. Ja, de skola få beta och ligga i ro, utan att någon förskräcker dem.
|
| |
|