Job 1:14
<< Job 1:14 >>
Svenska (1917)
Kom en budbärare till Job och sade: »Oxarna gingo för plogen, och åsninnorna betade därbredvid;

Dansk (1917 / 1931)
kom et Sendebud til Job og sagde: »Okserne gik for Ploven, og Aseninderne græssede i Nærheden;

Norsk (1930)
da kom det et bud til Job og sa: Oksene pløide, og aseninnene beitet tett ved;

איוב 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמַלְאָךְ בָּא אֶל־אִיֹּוב וַיֹּאמַר הַבָּקָר הָיוּ חֹרְשֹׁות וְהָאֲתֹנֹות רֹעֹות עַל־יְדֵיהֶם׃

Job 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
a messenger came to Job and said, "The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,


Job 1:13 När nu en dag hans söner och döttrar höllo måltid och drucko vin i den äldste broderns hus,
Job 1:15 då föllo sabéerna in och rövade bort dem, och folket slogo de med svärdsegg. Jag var den ende som kom undan, för att jag skulle underrätta dig därom.»