Jeremia 49:39
<< Jeremia 49:39 >>
Svenska (1917)
Men i kommande dagar skall jag åter upprätta Elam, säger HERREN.

Dansk (1917 / 1931)
Men i de sidste Dage vender jeg Elams Skæbne, lyder det fra HERREN.

Norsk (1930)
Men det skal skje i de siste dager, da vil jeg gjøre ende på Elams fangenskap, sier Herren.

ירמיה 49:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה ׀ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים [אָשׁוּב כ] (אָשִׁיב ק) אֶת־ [שְׁבִית כ] (שְׁבוּת ק) עֵילָם נְאֻם־יְהוָה׃ ס

Jeremiah 49:39 New American Standard Bible (© 1995)
'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,'" Declares the LORD.


Jeremia 12:15 Men därefter, sedan jag har ryckt dem bort, skall jag åter förbarma mig över dem och låta dem komma tillbaka, var och en till sin arvedel och var och en till sitt land.
Jeremia 48:47 Men i kommande dagar skall jag åter upprätta Moab, säger HERREN. Så långt om domen över Moab.
Jeremia 49:6 Men därefter skall jag åter upprätta Ammons barn, säger HERREN.
Jeremia 49:38 Och jag skall sätta upp min tron i Elam och förgöra där både konung och furstar, säger HERREN.