Jeremia 4:12
<< Jeremia 4:12 >>
Svenska (1917)
nej, en våldsammare vind än som så låter jag komma. Ja, nu vill jag gå till rätta med dem!

Dansk (1917 / 1931)
et Vejr for vældigt dertil kommer mod mig. Derfor vil jeg ogsaa nu tale Domsord imod dem.

Norsk (1930)
Nei, en sterkere vind skal jeg la komme; nu vil også jeg avsi dom over dem.

ירמיה 4:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רוּחַ מָלֵא מֵאֵלֶּה יָבֹוא לִי עַתָּה גַּם־אֲנִי אֲדַבֵּר מִשְׁפָּטִים אֹותָם׃

Jeremiah 4:12 New American Standard Bible (© 1995)
a wind too strong for this-- will come at My command; now I will also pronounce judgments against them.


Psaltaren 11:6 Han skall låta ljungeldssnaror regna över de ogudaktiga; eld och svavel och glödande vind, det är den kalk som bliver dem beskärd.
Jeremia 4:11 På den tiden skall det sägas om detta folk och om Jerusalem: En brännande vind från höjderna i öknen kommer emot dottern mitt folk, icke en sådan vind som passar, när man kastar säd eller rensar korn;
Jeremia 4:13 Se, såsom ett moln kommer han upp och såsom en stormvind äro hans vagnar; hans hästar äro snabbare än örnar, ve oss, vi äro förlorade!
Jeremia 51:1 Så säger HERREN: Se, jag skall uppväcka mot Babel och mot Leb-Kamais inbyggare en fördärvares ande.
Hosea 13:15 Bäst han står där frodig bland sina bröder skall en östanvind komma, ett HERRENS väder, som stiger upp från öknen; då skall hans brunn komma på skam och hans källa sina ut. Den vinden rycker bort de skatter han har samlat av alla slags dyrbara håvor.
Habackuk 1:11 Så fara de åstad såsom vinden, alltjämt framåt till att åsamka sig skuld; ty deras egen kraft är deras gud.