| Svenska (1917)Och jag tog kalken ur HERRENS hand och gav alla de folk att dricka, till vilka HERREN sände mig,Dansk (1917 / 1931) Og jeg tog Bægeret af HERRENS Haand og gav alle de Folk, han sendte mig til, at drikke deraf:Norsk (1930) Og jeg tok begeret av Herrens hånd, og jeg gav alle de folk å drikke som Herren hadde sendt mig til:
|  | 
Jeremia 1:10 Ja, jag sätter dig i dag över folk och riken, för att du skall upprycka och nedbryta, förgöra och fördärva, uppbygga och plantera.» Jeremia 25:28 Men om de icke vilja taga emot kalken ur din hand och dricka, så säg till dem: Så säger HERREN Sebaot: I måsten dricka. Hesekiel 3:2 Då öppnade jag min mun, och han gav mig rullen att äta. Habackuk 2:16 Med skam skall du få mätta dig i stället för med ära. Ja, du skall också själv få dricka, till dess du ligger där med blottad förhud. Kalken skall i sin ordning räckas dig av HERRENS hand, och smälek skall hölja din ära.
|
| |
|