Jeremia 22:14
<< Jeremia 22:14 >>
Svenska (1917)
du som säger: »Jag vill bygga mig ett stort hus med rymliga salar», och så gör åt dig vida fönster och belägger huset med cederträ och målar det rött med dyrbar färg!

Dansk (1917 / 1931)
som siger: »Jeg bygger mig et rummeligt Hus med luftige Sale,« som hugger sig Vinduer ud, klæder Væg med Cedertræ og maler det rødt.

Norsk (1930)
som sier: Jeg vil bygge mig et rummelig hus og luftige saler, og som hugger ut vinduer på det og paneler det med sedertre og maler det med rødt.

ירמיה 22:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָאֹמֵר אֶבְנֶה־לִּי בֵּית מִדֹּות וַעֲלִיֹּות מְרֻוָּחִים וְקָרַע לֹו חַלֹּונָי וְסָפוּן בָּאָרֶז וּמָשֹׁוחַ בַּשָּׁשַׁר׃

Jeremiah 22:14 New American Standard Bible (© 1995)
Who says, 'I will build myself a roomy house With spacious upper rooms, And cut out its windows, Paneling it with cedar and painting it bright red.'


2 Samuelsbokem 7:2 sade han till profeten Natan: »Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att Guds ark bor i ett tält.
Krönikeboken 3:5 Huvudbyggnaden beklädde han med cypressträ, detta åter beklädde han med bästa guld, och prydde det med palmer och kedjeverk.
Hga Visan 1:17 Bjälkarna i vår boning äro cedrar, och cypresser vår väggpanel.»
Jesaja 5:8 Ve eder som läggen hus till hus och fogen åker till åker, intill dess att rum ej mer finnes och I ären de enda som bo i landet!
Haggai 1:4 Är då tiden kommen för eder att själva bo i panelade hus, medan detta hus ligger öde?