| Svenska (1917)HERREN kungjorde det för mig, så att jag fick veta det; ja, du lät mig se vad de förehade.Dansk (1917 / 1931) HERREN lod mig det vide, derfor ved jeg det; da lod du mig se deres Gerninger.Norsk (1930) Herren lot mig få vite det*, og jeg vet det; da lot du mig se deres gjerninger.
|  | 
1 Samuelsboken 23:11 Skola Kegilas borgare då utlämna mig åt honom? Skall Saul komma hitned, såsom din tjänare har hört? HERRE, Israels Gud, förkunna det för din tjänare.» HERREN svarade: »Han skall komma hitned.» 1 Samuelsboken 23:12 David frågade ytterligare: »Skola Kegilas borgare då utlämna mig och mina man åt Saul?» HERREN svarade: »De skola utlämna eder.» 2 Kungaboken 6:9 då sände gudsmannen bud till Israels konung och lät säga: »Tag dig till vara för att tåga fram vid det stället, ty araméerna ligga där.» 2 Kungaboken 6:10 Då sände Israels konung till det ställe som gudsmannen hade angivit för honom och varnat honom för; och han tog sig till vara där. Detta skedde icke allenast en gång eller två gånger. Hesekiel 8:6 Och han sade till mig: »Du människobarn, ser du vad de göra här? Stora äro de styggelser som Israels hus här bedriver, så att jag måste draga långt bort ifrån min helgedom; men du skall få se ännu flera, större styggelser.»
|
| |
|