Jakobsbrevet 2:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
haven I icke då kommit i strid med eder själva och blivit domare som döma efter orätta grunder?

Dansk (1917 / 1931)
ere I saa ikke komne i Strid med eder selv og blevne Dommere med slette Tanker?

Norsk (1930)
gjør I da ikke forskjell hos eder selv og er blitt dommere med onde tanker?

King James Bible
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

English Revised Version
are ye not divided in your own mind, and become judges with evil thoughts?
Treasury i Bibeln Kunskap

partial.

Jakobsbrevet 1:1-27
Jakob, Guds och Herrens, Jesu Kristi, tjänare, hälsar de tolv stammar som bo kringspridda bland folken.…

Job 34:19
Gud har ju ej anseende till någon hövdings person, han aktar den rike ej för mer än den fattige, ty alla äro de hans händers verk.

Malaki 2:9
Därför har ock jag gjort eder föraktade och låga i allt folkets ögon, eftersom I icke hållen mina vägar, utan haven anseende till personen, när I handhaven undervisningen.

Judges.

4:11

Job 21:27
Se, jag känner väl edra tankar och de funder med vilka I viljen nedslå mig.

Psaltaren 58:1
För sångmästaren; »Fördärva icke»; av David; en sång. (2) Talen I väl i eder stumhet vad rättfärdigt är? Dömen I såsom rätt är, I människors barn?

Psaltaren 82:2
»Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? Sela.

Psaltaren 109:31
Ty han står på den fattiges högra sida för att frälsa honom från dem som fördöma hans själ.

Matteus 7:1-5
»Dömen icke, på det att I icke mån bliva dömda;…

Johannes 7:24
Dömen icke efter skenet, utan dömen en rätt dom.»

Länkar
Jakobsbrevet 2:4 InterJakobsbrevet 2:4 FlerspråkigSantiago 2:4 SpanskaJacques 2:4 FranskaJakobus 2:4 TyskaJakobsbrevet 2:4 KinesiskaJames 2:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Jakobsbrevet 2
3och I då vänden edra blickar till den som bär de präktiga kläderna och sägen till honom: »Sitt du här på denna goda plats», men däremot sägen till den fattige: »Stå du där», eller: »Sätt dig därnere vid min fotapall» -- 4haven I icke då kommit i strid med eder själva och blivit domare som döma efter orätta grunder? 5Hören, mina älskade bröder: Har icke Gud utvald just dem som i världens ögon äro fattiga till att bliva rika i tro, och att få till arvedel det rike han har lovat åt dem som älska honom?…
Korshänvisningar
Lukas 18:6
Och Herren tillade: »Hören vad den orättfärdige domaren här säger.

Johannes 7:24
Dömen icke efter skenet, utan dömen en rätt dom.»

Jakobsbrevet 3:17
Men den vishet som kommer ovanifrån är först och främst ren, vidare fridsam, foglig och mild, full av barmhärtighet och andra goda frukter, fri ifrån tvivel, fri ifrån skrymtan.

Jakobsbrevet 2:3
Överst på sidan
Överst på sidan