| Svenska (1917)Så hören nu, I som fjärran ärer, vad jag har gjort; förnimmen min makt, I som nära ären.Dansk (1917 / 1931) Hvad jeg gør, skal rygtes til fjerne Folk, nære skal kende min Vælde.Norsk (1930) Hør I som er langt borte, hvad jeg har gjort, og kjenn min styrke, I som er nær!
|  | 
Psaltaren 48:10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet. Jesaja 49:1 Hören på mig, I havsländer, och akten härpå, I folk, som bon i fjärran. HERREN kallade mig, när jag ännu var i moderlivet, han nämnde mitt namn, medan jag låg i min moders sköte.
|
| |
|