| Svenska (1917)I moderlivet grep han sin broder i hälen, och i sin mandomskraft kämpade han med Gud.Dansk (1917 / 1931) I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom,Norsk (1930) I mors liv holdt han sin bror i hælen, og i sin manndomskraft kjempet han med Gud.
|  | 
1 Mosebok 25:26 Därefter kom hans broder fram, och denne höll med sin hand i Esaus häl; och han fick namnet Jakob. Men Isak var sextio år gammal, när de föddes. 1 Mosebok 32:24 Och Jakob blev ensam kvar. Då brottades en man med honom, till dess morgonrodnaden gick upp. 1 Mosebok 32:28 Han sade: »Du skall icke mer heta Jakob, utan Israel, ty du har kämpat med Gud och med människor och vunnit seger.»
|
| |
|