Hebreerbrevet 4:5
<< Hebreerbrevet 4:5 >>
Svenska (1917)
här åter heter det: »De skola icke komma in i min vila.»

Dansk (1917 / 1931)
Og fremdeles paa dette Sted: »Sandelig, de skulle ikke gaa ind til min Hvile.«

Norsk (1930)
og på dette sted igjen: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐν τούτῳ πάλιν· Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσιν μου.

Hebrews 4:5 New American Standard Bible (© 1995)
and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST."


Psaltaren 95:11 Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»
Hebreerbrevet 3:11 Så svor jag då i min vrede: De skola icke komma in i min vila.»