Hebreerbrevet 12:10
<< Hebreerbrevet 12:10 >>
Svenska (1917)
De förra agade oss ju för en kort tid, såsom det syntes dem gott, men denne agar oss för vårt verkliga gagn, för att vi skola få del av hans helighet.

Dansk (1917 / 1931)
thi hine tugtede os for nogle faa Dage efter deres Tykke, men han gør det til vort Gavn, for at vi skulle faa Del i hans Hellighed.

Norsk (1930)
For hine tuktet oss for nogen få dager efter sitt tykke, men han tukter til vårt gagn, forat vi skal få del i hans hellighet.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ μὲν γὰρ πρὸς ὀλίγας ἡμέρας κατὰ τὸ δοκοῦν αὐτοῖς ἐπαίδευον, ὁ δὲ ἐπὶ τὸ συμφέρον εἰς τὸ μεταλαβεῖν τῆς ἁγιότητος αὐτοῦ.

Hebrews 12:10 New American Standard Bible (© 1995)
For they disciplined us for a short time as seemed best to them, but He disciplines us for our good, so that we may share His holiness.


Psaltaren 119:75 HERRE, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet.
Klagovisorna 3:33 Ty icke av villigt hjärta plågar han människors barn och vållar dem bedrövelse.
Hebreerbrevet 12:14 Faren efter frid med alla och efter helgelse; ty utan helgelse får ingen se Herren.
2 Petrusbrevet 1:4 Genom dem har han ock skänkt oss sina dyrbara och mycket stora löften, för att I skolen, i kraft av dem, bliva delaktiga av gudomlig natur och undkomma den förgängelse som i följd av den onda begärelsen råder i världen.