| << Hebreerbrevet 11:15 >>
|
Svenska (1917)Och om de hade menat det land som de hade gått ut ifrån, så hade de haft tillfälle att vända tillbaka dit.Dansk (1917 / 1931) Og dersom de havde haft det, hvorfra de vare udgaaede, i Tanker, havde de vel haft Tid til at vende tilbage;Norsk (1930) og dersom de hadde tenkt på det som de var kommet fra, da hadde de jo hatt tid til å vende tilbake; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ’ ἧς ἐξέβησαν, εἶχον ἆν καιρὸν ἀνακάμψαι·
|  | 
1 Mosebok 24:4 utan att du skall gå till mitt eget land och till min släkt och där taga hustru åt min son Isak.» 1 Mosebok 24:6 Abraham svarade honom: »Tag dig till vara för att föra min son dit tillbaka. Hebreerbrevet 11:14 De som så tala giva ju därmed till känna att de söka efter ett fädernesland.
|
| |
|