| Svenska (1917)Ty omöjligt är att tjurars och bockars blod skulle kunna borttaga synder.Dansk (1917 / 1931) Thi det er umuligt, at Blod af Tyre og Bukke kan borttage Synder.Norsk (1930) for det er umulig at blod av okser og bukker kan bortta synder. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
|  | 
Hebreerbrevet 9:12 gick han, icke med bockars och kalvars blod, utan med sitt eget blod, en gång för alla in i det allraheligaste och vann en evig förlossning. Hebreerbrevet 9:13 Ty om redan blod av bockar och tjurar och aska av en ko, stänkt på dem som hava blivit orenade, helgar till utvärtes renhet, Hebreerbrevet 10:1 Ty lagen innehåller en skugga av det tillkommande goda, men framställer icke tingen i deras verkliga gestalt; därför kan den aldrig genom de offer som ständigt frambäras, år efter år på samma sätt, fullkomna dem som framträda med sådana. Hebreerbrevet 10:11 Och alla andra präster stå dag efter dag i sin tjänst och frambära gång på gång enahanda offer, som dock aldrig kunna borttaga synder;
|
| |
|