| Svenska (1917)de skola förgås, men du förbliver; de skola alla nötas ut såsom en klädnad,Dansk (1917 / 1931) De skulle forgaa, men du bliver; og de skulle til Hobe ældes som et Klædebon,Norsk (1930) de skal forgå, men du blir, og de skal alle eldes som et klædebon, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτοὶ ἀπολοῦνται, συ δὲ διαμένεις, καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται,
|  | 
Psaltaren 102:26 de skola förgås, men du förbliver, de skola alla nötas ut såsom en klädnad; du skall förvanda dem såsom man byter om sin dräkt, och de fara hän. Jesaja 51:6 Lyften upp edra ögon till himmelen, skåden ock på jorden härnere: se, himmelen skall upplösa sig såsom rök och jorden nötas ut såsom en klädnad, och dess inbyggare skola dö såsom mygg; men min frälsning förbliver evinnerligen, och min rättfärdighet varder icke om intet. Hebreerbrevet 8:13 När han säger »ett nytt förbund», har han därmed givit till känna att det förra är föråldrat; men det som föråldras och bliver gammalt, det är nära att försvinna.
|
| |
|