Haggai 1:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
Därför säger nu HERREN Sebaot så: Given akt på huru det går eder.

Dansk (1917 / 1931)
Derfor, saa siger Hærskarers HERRE: Læg Mærke til, hvorledes det gaar eder!

Norsk (1930)
Og nu sier Herren, hærskarenes Gud, så: Legg merke til hvorledes det går eder!

King James Bible
Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.

English Revised Version
Now therefore thus saith the LORD of hosts: Consider your ways,
Treasury i Bibeln Kunskap

thus.

Haggai 1:7
Ja, så säger HERREN Sebaot: Given akt på huru det går eder.

Haggai 2:15-18
Och given nu akt på huru det hittills har varit, före denna dag, och under tiden innan man ännu hade begynt lägga sten på sten till HERRENS tempel…

Klagovisorna 3:40
Låtom oss rannsaka våra vägar och pröva dem och omvända oss till HERREN.

Hesekiel 18:28
Ja, eftersom han kom till insikt och vände om från alla de överträdelser han hade begått, skall han förvisso leva och icke dö.

Lukas 15:17
Då kom han till besinning och sade: 'Huru många legodrängar hos min fader hava icke bröd i överflöd, medan jag har förgås av hunger!

2 Korinthierbrevet 13:5
Rannsaken eder själva, huruvida I ären i tron, ja, pröven eder själva. Eller kännen I icke med eder själva att Jesus Kristus är i eder? Varom icke, så hållen I ej provet.

Galaterbrevet 6:4
Må var och en pröva sina egna gärningar; han skall då tillmäta sig berömmelse allenast efter vad han själv är, och icke efter vad andra äro.

Consider your ways.

2 Mosebok 7:23
Och Farao vände om och gick hem och aktade icke heller på detta.

2 Mosebok 9:21
men den som icke aktade på HERRENS ord, han lät sina tjänare och sin boskap bliva kvar ute på marken.

.

Psaltaren 48:13
given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.

.

Hesekiel 40:4
Och mannen talade till mig: »Du människobarn, se med dina ögon och hör med dina öron, och akta på allt som jag kommer att visa dig, ty du har blivit förd hit, för att jag skall visa dig det; förkunna för Israels hus allt vad du får se.»

Daniel 6:14
När konungen hörde detta, blev han mycket bedrövad och gjorde sig bekymmer över huru han skulle kunna rädda Daniel; ända till solnedgången mödade han sig med att söka en utväg att hjälpa honom.

Daniel 10:12
Och han sade till mig: »Frukta icke, Daniel, ty redan ifrån första dagen, då när du vände ditt hjärta till att söka förstånd och till att ödmjuka dig inför din Gud, hava dina ord varit hörda; och jag har nu kommit för dina ords skull.

Länkar
Haggai 1:5 InterHaggai 1:5 FlerspråkigHageo 1:5 SpanskaAggée 1:5 FranskaHaggai 1:5 TyskaHaggai 1:5 KinesiskaHaggai 1:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Haggai 1
4Är då tiden kommen för eder att själva bo i panelade hus, medan detta hus ligger öde? 5Därför säger nu HERREN Sebaot så: Given akt på huru det går eder. 6I sån mycket, men inbärgen litet; I äten, men fån icke nog för att bliva mätta; I dricken, men fån icke nog för att bliva glada; I tagen på eder kläder, men haven icke nog för att bliva varma. Och den som får någon inkomst, han far den allenast för att lägga den i en söndrig pung.…
Korshänvisningar
Haggai 1:4
Är då tiden kommen för eder att själva bo i panelade hus, medan detta hus ligger öde?

Haggai 1:6
I sån mycket, men inbärgen litet; I äten, men fån icke nog för att bliva mätta; I dricken, men fån icke nog för att bliva glada; I tagen på eder kläder, men haven icke nog för att bliva varma. Och den som får någon inkomst, han far den allenast för att lägga den i en söndrig pung.

Haggai 2:15
Och given nu akt på huru det hittills har varit, före denna dag, och under tiden innan man ännu hade begynt lägga sten på sten till HERRENS tempel

Haggai 1:4
Överst på sidan
Överst på sidan