| Svenska (1917)Och såsom han uttydde för oss, så gick det. Jag blev åter insatt på min plats, och den andre blev upphängd.»Dansk (1917 / 1931) og som han tydede dem for os, saaledes gik det: Jeg blev indsat i mit Embede, og Bageren blev hængt.«Norsk (1930) Og som han tydet dem for oss, således gikk det; jeg blev satt i mitt embede igjen, og han blev hengt.
|  | 
1 Mosebok 40:1 En tid härefter hände sig att den egyptiske konungens munskänk och hans bagare försyndade sig mot sin herre, konungen av Egypten. 1 Mosebok 40:21 Han insatte överste munskänken åter i hans ämbete, så att han fick giva Farao bägaren i handen; 1 Mosebok 40:22 men överste bagaren lät han upphänga, såsom Josef hade sagt dem i sin uttydning.
|
| |
|