| Svenska (1917)men om frukten på det träd som står mitt i lustgården har Gud sagt: 'I skolen icke äta därav, ej heller komma därvid, på det att I icke mån dö.'»Dansk (1917 / 1931) kun af Frugten fra Træet midt i Haven, sagde Gud, maa I ikke spise, ja, I maa ikke røre derved, thi saa skal I dø!«Norsk (1930) men om frukten på det tre som er midt i haven, har Gud sagt: I skal ikke ete av den og ikke røre ved den, for da skal I dø.
|  | 
1 Mosebok 2:16 Och HERREN Gud bjöd mannen och sade: »Av alla andra träd i lustgården må du fritt äta, 1 Mosebok 3:2 Kvinnan svarade ormen: »Vi få äta av frukten på de andra träden i lustgården, 1 Mosebok 3:4 Då sade ormen till kvinnan: »Ingalunda skolen I dö;
|
| |
|