| Svenska (1917)Nu hade Laban två döttrar; den äldre hette Lea, och den yngre hette Rakel.Dansk (1917 / 1931) Nu havde Laban to Døtre; den ældste hed Lea, den yngste Rakel;Norsk (1930) Nu hadde Laban to døtre, den eldste hette Lea, og den yngste hette Rakel.
|  | 
1 Mosebok 29:15 Och Laban sade till Jakob: »Du är ju min frände. Skulle du då tjäna mig för intet? Säg mig vad du vill hava i lön?» 1 Mosebok 29:17 Och Leas ögon voro matta, men Rakel hade en skön gestalt och var skön att skåda.
|
| |
|