1 Mosebok 25:11
<< 1 Mosebok 25:11 >>
Svenska (1917)
Och efter Abrahams död välsignade Gud hans son Isak. Och Isak bodde vid Beer-Lahai-Roi.

Dansk (1917 / 1931)
Og da Abraham var død, velsignede Gud hans Søn Isak. Isak boede ved Be'er-lahaj-ro'i.

Norsk (1930)
Og efter Abrahams død velsignet Gud Isak, hans sønn. Og Isak bodde ved brønnen Lakai Ro'i.

בראשית 25:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אַחֲרֵי מֹות אַבְרָהָם וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יִצְחָק בְּנֹו וַיֵּשֶׁב יִצְחָק עִם־בְּאֵר לַחַי רֹאִי׃ ס

Genesis 25:11 New American Standard Bible (© 1995)
It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi.


1 Mosebok 12:2 Så skall jag göra dig till ett stort folk; jag skall välsigna dig och göra ditt namn stort, och du skall bliva en välsignelse.
1 Mosebok 12:3 Och jag skall välsigna dem som välsigna dig, och den som förbannar dig skall jag förbanna, och i dig skola alla släkter på jorden varda välsignade.»
1 Mosebok 16:14 Därav kallades brunnen Beer-Lahai-Roi; den ligger mellan Kades och Bered.
1 Mosebok 22:17 därför skall jag rikligen välsigna dig och göra din säd talrik såsom stjärnorna på himmelen och såsom sanden på havets strand; och din säd skall intaga sina fienders portar.
1 Mosebok 24:62 Men Isak var på väg hem från Beer-Lahai-Roi, ty han bodde i Sydlandet.
1 Mosebok 26:3 Stanna såsom främling här i landet; jag skall vara med dig och välsigna dig, ty åt dig och din säd skall jag giva alla dessa länder, och skall hålla den ed som jag har svurit din fader Abraham.