Galaterbrevet 5:22
<< Galaterbrevet 5:22 >>
Svenska (1917)
Andens frukt åter är kärlek, glädje, frid, tålamod, mildhet, godhet, trofasthet,

Dansk (1917 / 1931)
Men Aandens Frugt er Kærlighed, Glæde, Fred, Langmodighed, Mildhed, Godhed, Trofasthed,

Norsk (1930)
Men Åndens frukt er kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet;

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεὐματος ἐστιν ἀγάπη χαρὰ εἰρήνη, μακροθυμία χρηστότης ἀγαθωσύνη, πίστις

Galatians 5:22 New American Standard Bible (© 1995)
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,


Predikaren 7:8 Bättre är slutet på en sak än dess begynnelse; bättre är en tålmodig man än en högmodig.
Jeremia 33:6 Dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd.
Matteus 7:16 Av deras frukt skolen I känna dem. Icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?
Romabrevet 5:1 Då vi nu hava blivit rättfärdiggjorda av tro, hava vi frid med Gud genom vår Herre Jesus Kristus
Romabrevet 8:5 Ty de som äro köttsliga, de hava sitt sinne vänt till vad köttet tillhör; men de som äro andliga, de hava sitt sinne vänt till vad Anden tillhör.
Romabrevet 14:17 Ty Guds rike består icke i mat och dryck, utan i rättfärdighet och frid och glädje i den helige Ande.
Romabrevet 15:30 Och nu uppmanar jag eder, mina bröder, vid vår Herre Jesus Kristus och vid vår kärlek i Anden, att bistå mig i min kamp, genom att bedja för mig till Gud,
1 Korinthierbrevet 13:4 Kärleken är tålig och mild. Kärleken avundas icke, kärleken förhäver sig icke, den uppblåses icke.
Efesierbrevet 5:9 Ty ljusets frukt består i allt vad godhet och rättfärdighet och sanning är.
Kolosserbrevet 3:12 Så kläden eder nu såsom Guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod.
1 Thessalonikerbr. 1:6 Och I å eder sida bleven våra efterföljare och därmed Herrens, i det att I, mitt under stort betryck, togen emot ordet med glädje i helig ande.