| Svenska (1917)ty I alla, som haven blivit döpta till Kristus, haven iklätt eder Kristus.Dansk (1917 / 1931) Thi I, saa mange som bleve døbte til Kristus, have iført eder Kristus.Norsk (1930) for I, så mange som er døpt til Kristus, har iklædd eder Kristus. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε.
|  | 
Matteus 28:19 Gån fördenskull ut och gören alla folk till lärjungar, döpande dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn, Romabrevet 6:3 Veten I då icke att vi alla som hava blivit döpta till Kristus Jesus, vi hava blivit döpta till hans död? Romabrevet 13:14 Ikläden eder fastmer Herren Jesus Kristus, och haven icke sådan omsorg om köttet, att onda begärelser därav uppväckas. 1 Korinthierbrevet 10:2 alla blevo de i molnskyn och i havet döpta till Moses;
|
| |
|