Galaterbrevet 1:2
Parallella Vers
Svenska (1917)
jag, jämte alla de bröder som äro här med mig, hälsar församlingarna i Galatien.

Dansk (1917 / 1931)
og alle Brødrene, som ere med mig, til Menighederne i Galatien:

Norsk (1930)
og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia:

King James Bible
And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:

English Revised Version
and all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
Treasury i Bibeln Kunskap

all.

Filipperbrevet 2:22
Men hans beprövade trohet kännen I; I veten huru han med mig har verkat i evangelii tjänst, såsom en son tjänar sin fader.

Filipperbrevet 4:21
Hälsen var och en av de heliga i Kristus Jesus. De bröder som äro här hos mig hälsa eder.

churches.

Apostagärningarna 9:31
Så hade nu församlingen frid i hela Judeen och Galileen och Samarien; och den blev uppbyggd och vandrade i Herrens fruktan och växte till genom den helige Andes tröst och förmaning.

Apostagärningarna 15:41
och färdades genom Syrien och Cilicien och styrkte församlingarna.

Apostagärningarna 16:5,6
Så styrktes nu församlingarna i tron, och brödernas antal förökades för var dag.…

Apostagärningarna 18:23
Sedan han hade uppehållit sig där någon tid, for han vidare, och färdades först genom det galatiska landet och därefter genom Frygien och styrkte alla lärjungarna.

1 Korinthierbrevet 16:1
Vad nu angår insamlingen till de heliga, så mån I förfara på samma sätt som jag har förordnat för församlingarna i Galatien.

Länkar
Galaterbrevet 1:2 InterGalaterbrevet 1:2 FlerspråkigGálatas 1:2 SpanskaGalates 1:2 FranskaGalater 1:2 TyskaGalaterbrevet 1:2 KinesiskaGalatians 1:2 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Galaterbrevet 1
1Paulus, apostel, icke från människor, ej heller genom någon människa, utan genom Jesus Kristus och genom Gud, Fadern, som har uppväckt honom från de döda -- 2jag, jämte alla de bröder som äro här med mig, hälsar församlingarna i Galatien. 3Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och ifrån Herren Jesus Kristus,…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 16:6
Sedan togo de vägen genom Frygien och det galatiska landet; de förhindrades nämligen av den helige Ande att förkunna ordet i provinsen Asien.

1 Korinthierbrevet 16:1
Vad nu angår insamlingen till de heliga, så mån I förfara på samma sätt som jag har förordnat för församlingarna i Galatien.

Galaterbrevet 3:1
I oförståndige galater! Vem har så dårat eder, I som dock haven fått Jesus Kristus målad för edra ögon såsom korsfäst?

Filipperbrevet 4:21
Hälsen var och en av de heliga i Kristus Jesus. De bröder som äro här hos mig hälsa eder.

Galaterbrevet 1:1
Överst på sidan
Överst på sidan