| Svenska (1917)Åt österlänningarna skall jag giva det till besittning, likasom jag skall göra med Ammons barns land, så att man icke mer tänker på Ammons barn ibland folken.Dansk (1917 / 1931) Østens Sønner giver jeg det i Eje, for at det ikke mere skal ihukommes blandt Folkene.Norsk (1930) så Østens sønner kan slippe inn, likesom jeg vil gjøre med Ammons barns land*, som jeg gir dem til eie, forat Ammons barns land ikke mere skal kommes i hu blandt folkene.
|  | 
Hesekiel 21:32 Du skall bliva till mat åt elden, ditt blod skall flyta i landet; ingen skall mer tänka på dig. Ty jag, HERREN, har talat. Hesekiel 25:4 se, därför vill jag giva dig till besittning åt österlänningarna, så att de få slå upp sina tältläger i dig och sätta upp sina boningar i dig; de skola få äta din frukt, och de skola dricka din mjölk. Hesekiel 25:11 Ja, över Moab skall jag hålla dom, och de skola förnimma att jag är HERREN.
|
| |
|