| Svenska (1917)Då sade folket till mig: »Vill du icke omtala för oss vad det betyder att du så gör?»Dansk (1917 / 1931) Og da Folket sagde til mig: »Vil du ikke lade os vide, hvad det, du der gør, skal sige os?«Norsk (1930) Da sa folket til mig: Vil du ikke si oss hvad det betyr at du gjør så?
|  | 
Hesekiel 12:9 Du människobarn, säkert har Israels hus, det gensträviga släktet, frågat dig: »Vad är det du gör?» Hesekiel 17:12 Säg till det gensträviga släktet Förstån I icke vad detta betyder? Så säg då: Se, konungen i Babel kom till Jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i Babel. Hesekiel 24:18 Sedan talade jag nästa morgon till folket, men på aftonen dog min hustru; och följande morgon gjorde jag såsom mig var befallt. Hesekiel 24:20 Jag svarade dem: HERRENS ord kom till mig; han sade: Hesekiel 37:18 När då dina landsmän säga till dig: »Förklara för oss vad du menar härmed»,
|
| |
|