| Svenska (1917)Ja, både nära och fjärran skall man bespotta dig, du vilkens namn är skändat, du förvirringens stad.Dansk (1917 / 1931) fra nær og fjern skal man spotte dig, du, hvis Navn er skændet, og som er fuld af Larm.Norsk (1930) De land som er nær, og de som er langt borte fra dig, skal spotte dig, du med ditt utskjemte navn og din store forvirring!
|  | 
Jesaja 22:2 Du larmuppfyllda, du bullrande stad, du glada stad! Dina slagna hava icke blivit slagna med svärd, ej dödats i strid. Hesekiel 23:32 Ja, så säger Herren, HERREN: Du skall nödgas dricka din systers kalk, så djup och så vid som den är, och den skall bringa dig åtlöje och smälek i fullt mått.
|
| |
|