Hesekiel 20:4
<< Hesekiel 20:4 >>
Svenska (1917)
Men vill du döma dem, ja, vill du döma, du människobarn, så förehåll dem deras fäders styggelser

Dansk (1917 / 1931)
Vil du dømme dem, vil du dømme, Menneskesøn? Saa forehold dem deres Fædres Vederstyggeligheder

Norsk (1930)
Vil du dømme dem, vil du dømme, menneskesønn? Tal til dem om deres fedres vederstyggeligheter

יחזקאל 20:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲתִשְׁפֹּט אֹתָם הֲתִשְׁפֹּוט בֶּן־אָדָם אֶת־תֹּועֲבֹת אֲבֹותָם הֹודִיעֵם׃

Ezekiel 20:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;


Matteus 23:32 Nåväl, uppfyllen då I edra fäders mått.
Hesekiel 16:2 Du människobarn, förehåll Jerusalem dess styggelser
Hesekiel 22:2 Du människobarn, vill du döma ja, vill du döma blodstaden? Förehåll henne då alla hennes styggelser
Hesekiel 23:36 Och HERREN sade till mig: Du människobarn, vill du döma Ohola och Oholiba? Förehåll dem då deras styggelser.