Hesekiel 17:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
för att landet skulle bliva ett oansenligt rike, som icke kunde uppresa sig, och som skulle nödgas hålla förbundet med honom, om det ville bestå.

Dansk (1917 / 1931)
for at Riget skulde holdes nede og ikke hovmode sig, men holde hans Pagt, at den maatte staa fast.

Norsk (1930)
forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående.

King James Bible
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.

English Revised Version
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
Treasury i Bibeln Kunskap

the kingdom

Hesekiel 17:6
Och den fick växa upp och bliva ett utgrenat vinträd, dock med låg stam, för att dess rankor skulle vända sig till honom och dess rötter vara under honom. Den blev alltså ett vinträd som bar grenar och sköt skott.

Hesekiel 29:14
Och jag skall åter upprätta Egypten och låta egyptierna komma tillbaka till Patros' land, varifrån de stamma. Där skola de bliva ett oansenligt rike,

5 Mosebok 28:43
Främlingen som bor hos dig skall höja sig över dig, allt mer och mer, men du skall stiga ned, allt djupare och djupare.

1 Samuelsboken 2:7,30
HERREN gör fattig, han gör ock rik; han ödmjukar, men han upphöjer ock.…

Nehemja 9:36,37
Se, vi äro nu andras tjänare; i det land som du gav åt våra fäder, för att de skulle äta dess frukt och dess goda, just där äro vi andras tjänare,…

Klagovisorna 5:10
Vår hud är glödande såsom en ugn, för brännande hungers skull.

Matteus 22:17-21
Så säg oss då: Vad synes dig? Är det lovligt att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»…

base.

Jeremia 27:12-17
Till Sidkia, Juda konung, talade jag på alldeles samma sätt; jag sade: Böjen eder hals under den babyloniske konungens ok, och tjänen honom och hans folk, så skolen I få leva.…

Jeremia 38:17
Då sade Jeremia till Sidkia: »Så säger HERREN, härskarornas Gud, Israels Gud: Om du giver dig åt den babyloniske konungens furstar, så skall du få leva, och denna stad skall då icke bliva uppbränd i eld, utan du och ditt hus skolen få leva.

Länkar
Hesekiel 17:14 InterHesekiel 17:14 FlerspråkigEzequiel 17:14 SpanskaÉzéchiel 17:14 FranskaHesekiel 17:14 TyskaHesekiel 17:14 KinesiskaEzekiel 17:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Hesekiel 17
13Och han tog en ättling av konungahuset och slöt förbund med honom och lät honom anlägga ed. Men de mäktige i landet hade han fört bort med sig, 14för att landet skulle bliva ett oansenligt rike, som icke kunde uppresa sig, och som skulle nödgas hålla förbundet med honom, om det ville bestå. 15Men han avföll från honom och skickade sina sändebud till Egypten, för att man där skulle giva honom hästar och mycket folk. Kan det gå den väl, som så gör? Kan han undkomma? Kan den som bryter förbund undkomma?…
Korshänvisningar
Hesekiel 29:14
Och jag skall åter upprätta Egypten och låta egyptierna komma tillbaka till Patros' land, varifrån de stamma. Där skola de bliva ett oansenligt rike,

Hesekiel 29:15
ja, ett rike oansenligare än andra riken, så att det icke mer skall kunna upphäva sig över folken; jag skall låta dem bliva så få att de icke kunna råda över folken.

Hesekiel 17:13
Överst på sidan
Överst på sidan