Hesekiel 17:14
<< Hesekiel 17:14 >>
Svenska (1917)
för att landet skulle bliva ett oansenligt rike, som icke kunde uppresa sig, och som skulle nödgas hålla förbundet med honom, om det ville bestå.

Dansk (1917 / 1931)
for at Riget skulde holdes nede og ikke hovmode sig, men holde hans Pagt, at den maatte staa fast.

Norsk (1930)
forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående.

יחזקאל 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִהְיֹות מַמְלָכָה שְׁפָלָה לְבִלְתִּי הִתְנַשֵּׂא לִשְׁמֹר אֶת־בְּרִיתֹו לְעָמְדָהּ׃

Ezekiel 17:14 New American Standard Bible (© 1995)
that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue.


Hesekiel 29:14 Och jag skall åter upprätta Egypten och låta egyptierna komma tillbaka till Patros' land, varifrån de stamma. Där skola de bliva ett oansenligt rike,
Hesekiel 29:15 ja, ett rike oansenligare än andra riken, så att det icke mer skall kunna upphäva sig över folken; jag skall låta dem bliva så få att de icke kunna råda över folken.