| Svenska (1917)Allenast i landet Gosen, där Israels barn voro, haglade det icke.Dansk (1917 / 1931) kun i Gosen, hvor Israeliterne boede, faldt der ikke Hagl.Norsk (1930) Bare i Gosens land, hvor Israels barn bodde, falt det ikke hagl.
|  | 
2 Mosebok 8:22 Men på den dagen skall jag göra ett undantag för landet Gosen, där mitt folk bor, så att inga flugsvärmar skola finnas där, på det att du må förnimma att jag är HERREN här i landet. 2 Mosebok 9:4 Men HERREN skall därvid göra en åtskillnad mellan israeliternas boskap och egyptiernas, så att intet av de djur som tillhöra Israels barn skall dö.» 2 Mosebok 9:6 Och dagen därefter gjorde HERREN så, och all egyptiernas boskap dog. Men av Israels barns boskap dog icke ett enda djur; 2 Mosebok 11:7 Men icke en hund skall gläfsa mot någon av Israels barn, varken mot människor eller mot boskap. Så skolen I förnimma att HERREN gör en åtskillnad mellan Egypten och Israel. Amos 4:7 Jag förhöll regnet för eder, när ännu tre månader återstodo till skördetiden; jag lät det regna över en stad, men icke över en annan; en åker fick regn, men en annan förtorkades, i det att regn icke kom därpå.
|
| |
|