2 Mosebok 21:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Om någon säljer sin dotter till trälinna, så skall hon icke givas fri såsom trälarna givas fria.

Dansk (1917 / 1931)
Naar en Mand sælger sin Datter som Trælkvinde, skal hun ikke frigives som Trællene.

Norsk (1930)
Når nogen selger sin datter til trælkvinne, da skal hun ikke gis fri som trælene.

King James Bible
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.

English Revised Version
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
Treasury i Bibeln Kunskap

sell

Nehemja 5:5
Nu äro ju våra kroppar lika goda som våra bröders kroppar, och våra barn lika goda som deras barn; men ändå måste vi giva våra söner och döttrar i träldom, ja, några av våra döttrar hava redan blivit givna i träldom, utan att vi förmå göra något därvid, eftersom våra åkrar och vingårdar äro i andras händer.»

go out

2 Mosebok 21:2,3
Om du köper en hebreisk träl, skall han tjäna i sex år, men på det sjunde skall han givas fri, utan lösen.…

Länkar
2 Mosebok 21:7 Inter2 Mosebok 21:7 FlerspråkigÉxodo 21:7 SpanskaExode 21:7 Franska2 Mose 21:7 Tyska2 Mosebok 21:7 KinesiskaExodus 21:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Mosebok 21
6då skall hans herre föra honom fram för Gud och ställa honom vid dörren eller dörrposten, och hans herre skall genomborra hans öra med en syl; därefter vare han hans träl evärdligen. 7Om någon säljer sin dotter till trälinna, så skall hon icke givas fri såsom trälarna givas fria. 8Misshagar hon sin herre, sedan denne förut har ingått förbindelse med henne, så låte han henne köpas fri. Till främmande folk have han icke makt att sälja henne, när han så har handlat trolöst mot henne.…
Korshänvisningar
2 Mosebok 21:2
Om du köper en hebreisk träl, skall han tjäna i sex år, men på det sjunde skall han givas fri, utan lösen.

2 Mosebok 21:3
Har han kommit allena, så skall han givas fri allena; var han gift, så skall hans hustru givas fri med honom.

2 Mosebok 21:6
då skall hans herre föra honom fram för Gud och ställa honom vid dörren eller dörrposten, och hans herre skall genomborra hans öra med en syl; därefter vare han hans träl evärdligen.

2 Mosebok 21:8
Misshagar hon sin herre, sedan denne förut har ingått förbindelse med henne, så låte han henne köpas fri. Till främmande folk have han icke makt att sälja henne, när han så har handlat trolöst mot henne.

Nehemja 5:5
Nu äro ju våra kroppar lika goda som våra bröders kroppar, och våra barn lika goda som deras barn; men ändå måste vi giva våra söner och döttrar i träldom, ja, några av våra döttrar hava redan blivit givna i träldom, utan att vi förmå göra något därvid, eftersom våra åkrar och vingårdar äro i andras händer.»

2 Mosebok 21:6
Överst på sidan
Överst på sidan