| Svenska (1917)Men hjälpkvinnorna fruktade Gud och gjorde icke såsom konungen i Egypten hade sagt till dem, utan läto barnen leva.Dansk (1917 / 1931) Men Jordemødrene frygtede Gud og gjorde ikke, som Ægypterkongen havde befalet dem, men lod Drengebørnene leve.Norsk (1930) Men jordmødrene fryktet Gud og gjorde ikke som kongen i Egypten bød dem, men lot guttebarna leve.
|  | 
Apostagärningarna 4:18 Därefter kallade de in dem och förbjödo dem helt och hållet att tala eller undervisa i Jesu namn. Apostagärningarna 5:29 Men Petrus och de andra apostlarna svarade och sade: »Man måste lyda Gud mer än människor. 2 Mosebok 1:18 Då kallade konungen i Egypten hjälpkvinnorna till sig och sade till dem: »Varför gören I så och låten barnen leva?» 2 Mosebok 1:21 Eftersom hjälpkvinnorna fruktade Gud, lät han deras hus förkovras. 1 Samuelsboken 22:17 Och konungen sade till drabanterna som stodo där omkring honom: »Träden fram och döden HERRENS präster; ty också de hålla med David; och fastän de visste att han flydde, uppenbarade de det icke för mig.» Men konungens tjänare ville icke uträcka sina händer till att stöta ned HERRENS präster. Ordspråksboken 16:6 Genom barmhärtighet och trofasthet försonas missgärning, och genom HERRENS fruktan undflyr man det onda.
|
| |
|