| Svenska (1917)Nåd vare med alla som älska vår Herre Jesus Kristus -- nåd i oförgängligt liv.Dansk (1917 / 1931) Naaden være med alle dem, som elske vor Herre Jesus Kristus i Uforkrænkelighed!Norsk (1930) Nåden være med alle dem som elsker vår Herre Jesus Kristus i uforgjengelighet! ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ χάρις μετὰ πάντων τῶν ἀγαπώντων τὸν κυρίον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν ἀφθαρσίᾳ.
|  | 
Romabrevet 2:7 Evigt liv skall han giva åt dem som med uthållighet i att göra det goda söka härlighet och ära och oförgänglighet. Efesierbrevet 6:23 Frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus. Filipperbrevet 1:1 Paulus och Timoteus, Kristi Jesu tjänare, hälsa alla de heliga i Kristus Jesus som bo i Filippi, tillika med församlingsföreståndare och församlingstjänare.
|
| |
|