| Svenska (1917)Frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus.Dansk (1917 / 1931) Fred være med Brødrene og Kærlighed med Tro fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus!Norsk (1930) Fred være med brødrene, og kjærlighet med tro, fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus! ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοὺ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
|  | 
Romabrevet 15:33 Fridens Gud vare med eder alla. Amen. 2 Korinthierbrevet 13:11 För övrigt, mina bröder, varen glada, låten fullkomna eder, låten förmana eder, varen ens till sinnes, hållen frid; då skall kärlekens och fridens Gud vara med eder. Galaterbrevet 5:6 Ty i Kristus Jesus betyder det intet huruvida någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han har en tro som är verksam genom kärlek. Galaterbrevet 6:16 Och över alla dem som komma att vandra efter detta rättesnöre, över dem vare frid och barmhärtighet, ja, över Guds Israel. Efesierbrevet 6:24 Nåd vare med alla som älska vår Herre Jesus Kristus -- nåd i oförgängligt liv. 1 Thessalonikerbr. 5:8 men vi som höra dagen till, vi må vara nyktra, iklädda trons och kärlekens pansar, med frälsningens hopp såsom hjälm. 2 Thessalonikerbr. 3:16 Men fridens Herre själv give eder sin frid alltid och på allt sätt. Herren vare med eder alla. 1 Petrusbrevet 5:14 Hälsen varandra med en kärlekens kyss. Frid vare med eder alla som ären i Kristus. 3 Johannesbrevet 1:14 Ty jag hoppas att rätt snart få se dig, och då skola vi muntligen tala med varandra. (15) Frid vare med dig. Vännerna hälsa dig. Hälsa vännerna, var och en särskilt.
|
| |
|