| Svenska (1917)har därför jag å min sida icke upphört att tacka Gud för eder, när jag tänker på eder i mina böner.Dansk (1917 / 1931) ikke ophørt at takke for eder, idet jeg ihukommer eder i mine Bønner om,Norsk (1930) holder jeg ikke op med å takke for eder når jeg kommer eder i hu i mine bønner, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
|  | 
Romabrevet 1:8 Först och främst tackar jag min Gud genom Jesus Kristus för eder alla, därför att man i hela världen talar om eder tro. Romabrevet 1:9 Ty Gud, som jag i min ande tjänar såsom förkunnare av evangelium om hans Son, han är mitt vittne, han vet huru oavlåtligt jag tänker på eder Kolosserbrevet 1:9 Allt ifrån den dag då vi fingo höra härom, hava vi därför, å vår sida, icke upphört att bedja för eder och bönfalla om att I mån bliva uppfyllda av kunskap om Guds vilja, i allt slags andlig vishet och andligt förstånd.
|
| |
|