Predikaren 7:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jämgod med arvgods är vishet, ja, hon är förmer i värde för dom som se solen.

Dansk (1917 / 1931)
Bedre er Visdom end Arv, en Fordel for dem, som skuer Solen;

Norsk (1930)
Visdom er jevngod med arvegods, ja ennu ypperligere for dem som ser solen;

King James Bible
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

English Revised Version
Wisdom is as good as an inheritance: yea, more excellent is it for them that see the sun.
Treasury i Bibeln Kunskap

good with an inheritance

Predikaren 9:15-18
Men därinne fanns en fattig man som var vis; och denne räddade staden genom sin vishet. Dock, sedan tänkte ingen människa på denne fattige man.…

1 Kungaboken 3:6-9
Salomo svarade: »Du har gjort stor nåd med din tjänare, min fader David, eftersom han vandrade inför dig i trohet, rättfärdighet och rättsinnighet mot dig. Och du bevarade åt honom denna stora nåd och gav honom en son till efterträdare på hans tron, såsom ju nu har skett.…

Lukas 16:8,9
Och husbonden prisade den orättrådige förvaltaren för det att han hade handlat klokt. Ty denna tidsålders barn skicka sig klokare mot sitt släkte än ljusets barn.…

1 Timotheosbrevet 6:17-19
Bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till Gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav;…

them

Predikaren 11:7
Och ljuset är ljuvligt, och det är gott för ögonen att få se solen.

Länkar
Predikaren 7:11 InterPredikaren 7:11 FlerspråkigEclesiastés 7:11 SpanskaEcclésiaste 7:11 FranskaPrediger 7:11 TyskaPredikaren 7:11 KinesiskaEcclesiastes 7:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Predikaren 7
10Spörj icke: »Varav kommer det att forna dagar voro bättre än våra?» Ty icke av vishet kan du fråga så. 11Jämgod med arvgods är vishet, ja, hon är förmer i värde för dom som se solen. 12Ty under vishetens beskärm är man såsom under penningens beskärm, men den förståndiges förmån är att visheten behåller sin ägare vid liv.…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 8:10
Så tagen emot min tuktan hellre än silver, och kunskap hellre än utvalt guld.

Ordspråksboken 8:11
Ty visheten är bättre än pärlor; allt vad härligt som finnes går ej upp emot henne.

Predikaren 2:13
då insåg jag att visheten väl har samma företräde framför dårskapen, som ljuset har framför mörkret:

Predikaren 7:10
Spörj icke: »Varav kommer det att forna dagar voro bättre än våra?» Ty icke av vishet kan du fråga så.

Predikaren 11:7
Och ljuset är ljuvligt, och det är gott för ögonen att få se solen.

Predikaren 7:10
Överst på sidan
Överst på sidan