Predikaren 7:10
<< Predikaren 7:10 >>
Svenska (1917)
Spörj icke: »Varav kommer det att forna dagar voro bättre än våra?» Ty icke av vishet kan du fråga så.

Dansk (1917 / 1931)
Spørg ikke: »Hvoraf kommer det, at de gamle Dage var bedre end vore?« Thi saaledes spørger du ikke med Visdom.

Norsk (1930)
Si ikke: Hvorav kommer det at de fremfarne dager var bedre enn de som nu er? For det er ikke av visdom du spør om det.

קהלת 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תֹּאמַר מֶה הָיָה שֶׁהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים הָיוּ טֹובִים מֵאֵלֶּה כִּי לֹא מֵחָכְמָה שָׁאַלְתָּ עַל־זֶה׃

Ecclesiastes 7:10 New American Standard Bible (© 1995)
Do not say, "Why is it that the former days were better than these?" For it is not from wisdom that you ask about this.


Predikaren 7:9 Var icke för hastig i ditt sinne till att gräma dig, ty grämelse bor i dårars bröst.
Predikaren 7:11 Jämgod med arvgods är vishet, ja, hon är förmer i värde för dom som se solen.