Predikaren 4:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Likaledes, om två ligga tillsammans, så hava de det varmt; men huru skall den ensamme bliva varm?

Dansk (1917 / 1931)
Og naar to ligger sammen, bliver de varme; men hvorledes kan den ensomme blive varm?

Norsk (1930)
Likeledes når to ligger sammen, så blir de varme; men hvorledes kan den som ligger alene, bli varm?

King James Bible
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

English Revised Version
Again, if two lie together, then they have warmth: but how can one be warm alone?
Treasury i Bibeln Kunskap

1 Kungaboken 1:1,2
Konung David var nu gammal och kommen till hög ålder; och ehuru man höljde täcken över honom, kunde han dock icke hålla sig varm.…

Länkar
Predikaren 4:11 InterPredikaren 4:11 FlerspråkigEclesiastés 4:11 SpanskaEcclésiaste 4:11 FranskaPrediger 4:11 TyskaPredikaren 4:11 KinesiskaEcclesiastes 4:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Predikaren 4
10Om någondera faller, så kan ju den andre resa upp sin medbroder. Men ve den ensamme, om han faller och icke en annan finnes, som kan resa upp honom. 11Likaledes, om två ligga tillsammans, så hava de det varmt; men huru skall den ensamme bliva varm? 12Och om någon kan slå ned den som är ensam, så hålla dock två stånd mot angriparen. Och en tretvinnad tråd brister icke så snart.
Korshänvisningar
1 Kungaboken 1:1
Konung David var nu gammal och kommen till hög ålder; och ehuru man höljde täcken över honom, kunde han dock icke hålla sig varm.

Predikaren 4:10
Om någondera faller, så kan ju den andre resa upp sin medbroder. Men ve den ensamme, om han faller och icke en annan finnes, som kan resa upp honom.

Predikaren 4:12
Och om någon kan slå ned den som är ensam, så hålla dock två stånd mot angriparen. Och en tretvinnad tråd brister icke så snart.

Predikaren 4:10
Överst på sidan
Överst på sidan