| Svenska (1917)Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida.Dansk (1917 / 1931) Naar I altsaa, ere blevne oprejste med Kristus, da søger det, som er oventil, hvor Kristus sidder ved Guds højre Haand.Norsk (1930) Er I da opreist med Kristus, da søk det som er der oppe, der Kristus sitter ved Guds høire hånd! ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ, τὰ ἄνω ζητεῖτε, οὗ ὁ Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ θεοῦ καθήμενος·
|  | 
Psaltaren 110:1 Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.» Predikaren 10:2 Den vise har sitt hjärta åt höger, men dåren har sitt hjärta åt vänster. Markus 16:19 Därefter, sedan Herren Jesus hade talat med dem, blev han upptagen i himmelen och satte sig på Guds högra sida. Romabrevet 6:5 Ty om vi hava vuxit samman med honom genom en lika död, så skola vi ock vara sammanvuxna med honom genom en lika uppståndelse. Efesierbrevet 5:22 I hustrur, underordnen eder edra män, såsom I underordnen eder Herren; Filipperbrevet 3:20 Vi åter hava vårt medborgarskap i himmelen, och därifrån vänta vi ock Herren Jesus Kristus såsom Frälsare, Kolosserbrevet 2:12 I haven ju med honom blivit begravna i dopet; I haven ock i dopet blivit uppväckta med honom, genom tron på Guds kraft, hans som uppväckte honom från de döda. Hebreerbrevet 8:1 Men en huvudpunkt i vad vi vilja säga är detta: Vi hava en överstepräst som sitter på högra sidan om Majestätets tron i himmelen,
|
| |
|