Brown-Driver-Briggs [שׁוּל] noun masculineIsaiah 6:1 skirt, of robe; — plural construct שׁוּלֵי Exodus 28:34+; suffix שׁוּלַיִךְ Nahum 3:5 +, שׁוּלָיו Isaiah 6:1 +, שׁוּלֶיהָ Lamentations 1:9; — skirts; of ׳יs train, in vision Isaiah 6:1; elsewhere of city personified as woman, in phrase of ignominy, חָשַׂפְתִּי שׁוּלַיִךְ Jeremiah 13:26, עַלמָּֿנַיִךְ ׳גִּלֵּתִי שׁ Nahum 3:5, ׳ונו ׳נִגְּלוּ שׁ Jeremiah 13:22; of defilement, טֻמְאָתָהּ ׳בְּשׁ Lamentations 1:9; of high priest's robe Exodus 28:33 (twice in verse); Exodus 28:34 = Exodus 39:24,25,26 (all P). שׁוֺלָל see שׁלל. Forms and Transliterations בְּשׁוּלֶ֗יהָ בשוליה וְשׁוּלָ֖יו ושוליו שׁוּלֵ֣י שׁוּלֵ֤י שׁוּלֵ֥י שׁוּלַ֖יִךְ שׁוּלָ֖יו שׁוּלָ֗יו שולי שוליו שוליך bə·šū·le·hā beshuLeiha bəšūlehā shuLav shuLayich shuLei šū·la·yiḵ šū·lāw šū·lê šūlāw šūlayiḵ šūlê veshuLav wə·šū·lāw wəšūlāwLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |