Amos 1:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
Därför skall jag sända en eld mot Tyrus' murar, och den skall förtära dess palatser.

Dansk (1917 / 1931)
saa sender jeg Ild mod Tyrus's Mur, den skal æde dets Borge.

Norsk (1930)
men jeg vil sende ild mot Tyrus' murer, og den skal fortære dets palasser.

King James Bible
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.

English Revised Version
but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.
Treasury i Bibeln Kunskap

Amos 1:4,7-2:16
Därför skall jag sända en eld mot Hasaels hus, och den skall förtära Ben-Hadads palatser.…

Hesekiel 26:12
Man skall röva dina skatter och plundra dina handelsvaror; man skall riva dina murar och bryta ned dina sköna hus; och stenarna, trävirket och gruset skall man kasta i havet.

Sakaria 9:4
Men se, Herren skall åter göra henne fattig, han skall bryta hennes murar ned i havet, och hon själv skall förtäras av eld.

Länkar
Amos 1:10 InterAmos 1:10 FlerspråkigAmós 1:10 SpanskaAmos 1:10 FranskaAmos 1:10 TyskaAmos 1:10 KinesiskaAmos 1:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Amos 1
9Så säger HERREN: Eftersom Tyrus har trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom de hava överlämnat allt folket såsom fångar åt Edom, utan att tänka på sitt brödraförbund. 10Därför skall jag sända en eld mot Tyrus' murar, och den skall förtära dess palatser. 11Så säger HERREN: Eftersom Edom har trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom han har förföljt sin broder med svärd och förkvävt all barmhärtighet, och eftersom han oupphörligt har låtit sin vrede rasa och ständigt behållit sin förgrymmelse.…
Korshänvisningar
Jeremia 47:4
inför den dag som kommer med fördärv över alla filistéer, med undergång för alla dem som äro kvar till att försvara Tyrus och Sidon. Ty HERREN skall fördärva filistéerna, kvarlevan från Kaftors ö.

Hesekiel 26:4
De skola förstöra Tyrus' murar och riva ned dess torn. Så skall jag sopa bort själva dess grus och förvandla staden till en kal klippa.

Hesekiel 28:18
Genom dina många missgärningar vid din orättrådiga köpenskap ohelgade du dina helgedomar. Därför lät jag eld gå ut ifrån dig, och av den blev du förtärd. Jag lät dig ligga såsom aska på jorden inför alla som besökte dig.

Joel 3:4
Och du, Tyrus, och du, Sidon, och I, Filisteens alla kretsar, vad förehaven också I mot mig? Haven I något att vedergälla mig för, eller är det I som viljen begynna något mot mig? Snart och med hast skall jag låta det I haven gjort komma tillbaka över edra egna huvuden,

Sakaria 9:4
Men se, Herren skall åter göra henne fattig, han skall bryta hennes murar ned i havet, och hon själv skall förtäras av eld.

Amos 1:9
Överst på sidan
Överst på sidan