Apostagärningarna 5:8
<< Apostagärningarna 5:8 >>
Svenska (1917)
Petrus sade då till henne: »Säg mig, var det för den summan I sålden jordstycket?» Hon svarade: »Ja, för den summan.»

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Peter til hende: »Sig mig, om I solgte Jordstykket til den Pris?« Og hun sagde: »Ja, til den Pris.«

Norsk (1930)
Peter tok da til orde og sa til henne: Si mig: Var det for denne pris I solgte akeren? Hun sa: Ja, for denne pris.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη δὲ πρὸς αὐτὴν Πέτρος· εἰπέ μοι, εἰ τοσούτου τό χωρίον ἀπέδοσθε; ἡ δὲ εἶπεν· ναί, τοσούτου.

Acts 5:8 New American Standard Bible (© 1995)
And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for such and such a price?" And she said, "Yes, that was the price."


Apostagärningarna 5:2 och han tog därvid, med sin hustrus vetskap, undan något av betalningen därför; allenast en del bar han fram och lade för apostlarnas fötter.
Apostagärningarna 5:7 Vid pass tre timmar därefter kom hans hustru in, utan att veta om, vad som hade skett.