Apostagärningarna 5:33
<< Apostagärningarna 5:33 >>
Svenska (1917)
När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem.

Dansk (1917 / 1931)
Men da de hørte dette, skar det dem i Hjertet, og de raadsloge om at slaa dem ihjel.

Norsk (1930)
Da de hørte dette, skar det dem i hjertet, og de la råd op om å slå dem ihjel.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ ἀκούσαντες διεπρίοντο καὶ ἐβούλοντο ἀνελεῖν αὐτούς.

Acts 5:33 New American Standard Bible (© 1995)
But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.


Matteus 1:19 Nu var Josef, hennes man, en rättsinnig man och ville icke utsätta henne for vanära; därför beslöt han att hemligen skilja sig från henne.
Apostagärningarna 2:37 När de hörde detta, kände de ett styng i hjärtat. Och de sade till Petrus och de andra apostlarna: »Bröder, vad skola vi göra?»
Apostagärningarna 7:54 När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom.