Apostagärningarna 5:30
<< Apostagärningarna 5:30 >>
Svenska (1917)
Våra fäders Gud har uppväckt Jesus, som I haden upphängt på trä och dödat.

Dansk (1917 / 1931)
Vore Fædres Gud oprejste Jesus, hvem I hængte paa et Træ og sloge ihjel.

Norsk (1930)
Våre fedres Gud opvakte Jesus, som I drepte ved å henge ham på et tre;

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν ἤγειρεν Ἰησοῦν ὃν ὑμεῖς διεχειρίσασθε κρεμάσαντες ἐπὶ ξύλου·

Acts 5:30 New American Standard Bible (© 1995)
"The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross.


Apostagärningarna 2:24 Men Gud gjorde en ände på dödens vånda och lät honom uppstå, eftersom det icke var möjligt att han skulle kunna behållas av döden.
Apostagärningarna 2:32 Denne -- Jesus -- har nu Gud låtit uppstå; därom kunna vi alla vittna.
Apostagärningarna 3:13 Nej, Abrahams och Isaks och Jakobs Gud, våra fäders Gud, har förhärligat sin tjänare Jesus, honom som I utlämnaden, och som I förnekaden inför Pilatus, när denne redan hade beslutit att giva honom lös.
Apostagärningarna 10:39 Vi kunna själva vittna om allt vad han gjorde både på den judiska landsbygden och i Jerusalem; likväl upphängde man honom på trä och dödade honom.
Apostagärningarna 13:29 När de så hade fört till fullbordan allt som var skrivet om honom, togo de honom ned från korsets trä och lade honom i en grav.
Galaterbrevet 3:13 Kristus friköpte oss från lagens förbannelse, när han blev en förbannelse för vår skull. Det är ju skrivet: »Förbannad är var och en som är upphängd på trä.»
1 Petrusbrevet 2:24 Och »våra synder bar han» i sin kropp upp på korsets trä, för att vi skulle dö bort ifrån synderna och leva för rättfärdigheten; och »genom hans sår haven I blivit helade».