Apostagärningarna 27:14
<< Apostagärningarna 27:14 >>
Svenska (1917)
Men icke långt därefter kom en våldsam stormvind farande ned från ön; det var den så kallade nordostorkanen.

Dansk (1917 / 1931)
Men ikke længe derefter for der en heftig Storm ned over den, den saakaldte »Eurakvilo«.

Norsk (1930)
Men ikke lenge efter kom en hvirvelvind som kalles eurakylon, og kastet sig mot øen;

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετ’ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ’ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ καλούμενος εὐρακύλων·

Acts 27:14 New American Standard Bible (© 1995)
But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo;


Hesekiel 27:26 Och dina roddare förde dig åstad, ut på de vida vattnen. Då kom östanvinden och krossade dig. där du låg i havet.
Markus 4:37 Då kom en häftig stormvind, och vågorna slogo in i båten, så att båten redan begynte fyllas.
Apostagärningarna 27:15 Då skeppet av denna rycktes med och icke kunde hållas upp mot vinden, gåvo vi efter och läto det driva.