Apostagärningarna 25:18
<< Apostagärningarna 25:18 >>
Svenska (1917)
Men när hans anklagare uppträdde, anförde de mot honom ingen beskyllning för sådana förbrytelser som jag hade tänkt mig;

Dansk (1917 / 1931)
Men da Anklagerne stode omkring ham, fremførte de ingen saadan Beskyldning, som jeg havde formodet;

Norsk (1930)
Men da anklagerne stod omkring ham, fremførte de ikke nogen klage for slikt som jeg hadde tenkt;

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεμίαν αἰτίαν ἔφερον ὧν ἐγὼ ὑπενόουν πονηρῶν,

Acts 25:18 New American Standard Bible (© 1995)
"When the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting,


Apostagärningarna 25:17 Sedan de hade kommit med mig hit, satte jag mig alltså utan uppskov, dagen därefter, på domarsätet och bjöd att mannen skulle föras fram.
Apostagärningarna 25:19 de voro allenast i tvist med honom om några frågor som rörde deras särskilda gudsdyrkan, och angående en viss Jesus, som är död, men om vilken Paulus påstod att han lever.