Apostagärningarna 22:13
<< Apostagärningarna 22:13 >>
Svenska (1917)
Denne kom nu och trädde fram till mig och sade: 'Saul, min broder, hav din syn igen.' Och i samma stund fick jag min syn igen och såg upp på honom.

Dansk (1917 / 1931)
kom til mig og stod for mig og sagde: Saul, Broder, se op! Og jeg saa op paa ham i samme Stund.

Norsk (1930)
kom til mig og stod for mig og sa: Saul, bror, se op! Og samme stund så jeg op på ham.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐλθὼν πρὸς ἐμὲ καὶ ἐπιστὰς εἶπεν μοι· Σαοὺλ ἀδελφέ, ἀνάβλεψον. καγὼ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἀνέβλεψα εἰς αὐτόν.

Acts 22:13 New American Standard Bible (© 1995)
came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.


Apostagärningarna 9:17 Då gick Ananias åstad och kom in i huset; och han lade sina händer på honom och sade: »Saul, min broder, Herren har sänt mig, Jesus, som visade sig för dig på vägen där du färdades; han har sänt mig, för att du skall få din syn igen och bliva uppfylld av helig ande.»
Apostagärningarna 9:18 Då var det strax såsom om fjäll föllo ifrån hans ögon, och han fick sin syn igen. Och han stod upp och lät döpa sig.