Apostagärningarna 21:14
<< Apostagärningarna 21:14 >>
Svenska (1917)
Då han alltså icke lät övertala sig, gåvo vi oss till freds och sade: »Ske Herrens vilja.»

Dansk (1917 / 1931)
Da han nu ikke vilde lade sig overtale, bleve vi stille og sagde: »Herrens Villie ske!«

Norsk (1930)
Da han nu ikke lot sig overtale, slo vi oss til ro og sa: Skje Herrens vilje!

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ πειθομένου δὲ αὐτοῦ ἠσυχάσαμεν εἰπόντες· τοῦ κυρίου τὸ θέλημα γινέσθω.

Acts 21:14 New American Standard Bible (© 1995)
And since he would not be persuaded, we fell silent, remarking, "The will of the Lord be done!"


Rut 1:18 Då hon nu såg att denna stod fast i sitt beslut att gå med henne, upphörde hon att tala därom med henne.
Matteus 6:10 tillkomme ditt rike; ske din vilja, såsom i himmelen, så ock på jorden;
Lukas 22:42 och sade: »Fader, om det är din vilja, så tag denna kalk ifrån mig. Dock, ske icke min vilja, utan din.»