| << Apostagärningarna 20:8 >>
|
Svenska (1917)och ganska många lampor voro tända i den sal i övre våningen, där vi voro församlade.Dansk (1917 / 1931) Men der var mange Lamper i Salen ovenpaa, hvor vi vare samlede.Norsk (1930) Det var mange lamper i salen hvor vi var samlet. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦμεν συνηγμένοι.
|  | 
Matteus 25:1 »Då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen. Apostagärningarna 1:13 Och när de hade kommit dit, gingo de upp i den sal i övre våningen, där de plägade vara tillsammans: Petrus och Johannes och Jakob och Andreas, Filippus och Tomas, Bartolomeus och Matteus, Jakob, Alfeus' son, och Simon ivraren och Judas, Jakobs son. Apostagärningarna 20:9 Invid fönstret satt då en yngling vid namn Eutykus, och när Paulus talade så länge, föll denne i djup sömn och blev så överväldigad av sömnen, att han störtade ned från tredje våningen; och när man tog upp honom, var han död
|
| |
|